(2009), ⢠Gérer la charge émotionnelle liée à la langue arabe : un défi pour le professeur de langue étrangère, in Revue de linguistique et de didactique des langues (2013), ⢠Le statut des normes grammaticales dans l'enseignement de l'arabe ou comment les enseignants transmettent une vision hagio-mythologique de l'arabe, par Catherine Pinon, in Savants, amants, poètes et fous (2019), ⢠Intégrer les variations dans l'enseignement de l'arabe langue étrangère : enjeux et méthodes, in Arabe standard et variations régionales (2017), ⢠Apprendre à lire et à écrire l'arabe : typologie des difficultés, in Les Langues modernes (2105), ⢠Quel corpus peut aider à fonder la grammaire d'une langue pluriglossique ? Dictionnaire Arabe gratuit de Babylon. L'arabe : le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l'avenir ? émirats Quel corpus peut aider à fonder la grammaire d'une langue pluriglossique ? Y-a-t-il un équivalent en français pour cette expression idiomatique ? Auteurs/copyrights : Michaël Bonnet, Marta Bonnet. Dictionnaire arabe » français : traduction de milliers de mots et d’expressions. Plus de 4000 mots. - IV - V - VI, ⢠Voyages d'Ibn Batoutah (de Tanger, XIVe siècle) texte arabe & traduction en français par Beniamino Sanguinetti (1853) : I & II - III Si les résultats trouvés ne vous semblent pas complets, n’hésitez pas à proposer votre propre traduction. En cliquant sur un mot, vous pouvez lancer une nouvelle recherche, voir des synonymes, conjuguer et écouter la prononciation des mots. Traduction de « Ligne » en dialecte arabe tunisien - Dictionnaire tunisien de référence. - [ar] نوع الترجمة والصحافة "Traduire" زر! Inscrivez-vous pour bénéficier de tous ces avantages, [توفيرُ أسبابِ الرّاحَةِ - تَوْطينُ النَّفْسِ], Traduisez en contexte des millions de mots et d'expressions, Téléchargez l'application gratuite Reverso Context pour iOS et Android, Traduction en contexte français-néerlandais, Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement, Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne, Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises, Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées, Pour rechercher rapidement des milliers de mots et expressions en arabe et français à partir d’une seule interface, Pour découvrir de nombreux mots et expressions idiomatiques traduits en français par des utilisateurs passionnés et compétents, Pour demander aux autres utilisateurs la traduction d’un mot en français, si vous ne l’avez pas trouvé dans le dictionnaire en ligne, Pour ajouter vous-même des mots et des expressions dans le dictionnaire collaboratif arabe-français, Pour bénéficier de tous les avantages d’une communauté : créer son profil, échanger des avis et des conseils avec les autres membres au travers des fils de commentaires…. La richesse et la structure de notre dictionnaire, avec ses traductions dans le contexte, ses exemples et synonymes, vous aident à vous repérer dans la jungle des mots en arabe et français et à choisir le mot juste pour communiquer en arabe ou français. 2. marocain Lors de nos cours d’arabe vous aurez besoin de traduire dans un premier temps pour rechercher la signification des mots . Ce dictionnaire en ligne est simple d’utilisation, pratique et gratuit. - IV, ⢠Petits traités apologétiques de YaḥyÄ Ben Ê¿AdÄ« : texte arabe avec traduction en français par Augustin Périer (1920), ⢠YahyÄ Ben Ê¿AdÄ«, un philosophe arabe chrétien du Xe siècle, par Augustin Périer (1920), ⢠Traité de droit musulman, la Tohfat d'Ebn Acem (XVe) texte arabe & traduction en français, commentaire juridique & notes philologiques, par Octave Houdas & Félix Martel (1882), ⢠livres sur la littérature arabe : Google livres & Internet archive, → la Bible en arabe & bilingue arabe-français & autres langues, ⢠Déclaration universelle des droits de l'homme Ø§ÙØ¥Ø¹ÙØ§Ù Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
Ù ÙØÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ùسا٠traduction en arabe (+ audio), → Déclaration des droits de l'homme texte bilingue arabe, français & autres langues, → maltais : langue apparentée à l'arabe - berbère, → pays arabes & civilisation arabe, Arabie, → forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs, ⢠dictionnaires & méthodes de langue en arabe > amazon C’est pourquoi tout membre de la communauté peut contribuer à l’enrichissement du dictionnaire arabe-français en ajoutant de mots et expressions en arabe accompagnés de leur traduction en français. Dictionnaire arabe-français : traduire de l’arabe au français avec nos dictionnaires en ligne. ... Connexion Traducteur-Connexion Forum (nouveaux sujets) FREELANG - Dictionnaire en ligne Arabe égyptien-Français-Arabe égyptien. All rights reserved. Dictionnaire complet anglais - arabe de PONS Recherchez les mots à traduire ou enrichissez le dictionnaire en proposant de nouvelles entrées ! ARABE ÉGYPTIEN => FRANÇAIS : FRANÇAIS => ARABE ÉGYPTIEN : Mot entier Au hasard du dictionnaire : talab (passé) signifie demander (v). Dernière mise à jour : 10/07/2017 - 1176 entrées. Traductions en contexte. irakien Gérer la charge émotionnelle liée à la langue arabe, Le statut des normes grammaticales dans l'enseignement de l'arabe, Intégrer les variations dans l'enseignement de l'arabe langue étrangère. ARABE ÉGYPTIEN => FRANÇAIS : FRANÇAIS => … Ù - Ù
- Ù - Ù, ⢠Lexicon arabico-latinum : dictionnaire arabe-latin, par Georg Wilhelm Freytag (1835) : I-II & III-IV, ⢠Lexicon arabico-latinum contextum ex probatioribus orientis lexicographis : dictionnaire arabe-latin, par Jacobus Golius (1653), ⢠Proverbes et dictons de la province de Syrie par Carlo Landberg (1883), ⢠1001 English proverbs translated into Arabic : proverbes anglais traduits en arabe, ⢠Arabic proverbs : proverbes arabes égyptiens, par John Lewis Burckhardt (1875), ⢠Arabum proverbia, vocalibus instruxit, latine vertit, commentario illustravit : proverbes arabes traduits et commentés en latin, par Georg Wilhelm Freytag (1838), ⢠Le blog de Jean-Claude Rolland : Ãtudes de lexicologie arabe, ⢠Les mots du mariage en langue arabe par Jonas Sibony (2016), ⢠Le lexique arabe des odeurs par Bruno Paoli, in Bulletin d'études orientales (2016), ⢠Les formules de politesse en français et en arabe : situations et contextes, par Boumédiene Benmoussat, in Synergie (2009), ⢠Noms arabes d'étoiles par Roland Laffitte, ⢠Les noms arabes d'étoiles par Henri Mesnard, in Ciel et Terre (1949) : I & II - III, ⢠Transcription et signification des noms d'étoiles arabes et notes d'onomastique stellaire, in Annales de l'Observatoire astronomique et météorologique de Toulouse (1945), ⢠Le nom propre dans la tradition grammaticale arabe par Pierre Larcher, in Les non-dits du nom : onomastique et documents en terres d'islam (2013), ⢠L'écart culturel dans les dictionnaires bilingues : dictionnaires français-arabe, arabe-français, par Nadir Cherifi, in Ãtudes de linguistique appliquée (2009), ⢠La traduction de l'arabe et vers l'arabe, à l'heure de la mondialisation, par Foued Laroussi & Ibrahim Albalawi, in Hermès (2010), ⢠La traduction des droits humains vers l'arabe, perspectives historiques du XIXe siècle à nos jours, par Sylvie Chraïbi (2013), ⢠L'expression du droit (en arabe, français et anglais) et les problèmes de traduction : le cas du droit civil, par Abdelkarim El Amari, thèse (2001), ⢠Problématiques de l'emprunt et problèmes de traduction : études de cas entre langues arabe et française, par Nisrine Rustom-Ozone (2010), ⢠Les quadriconsonantiques dans le lexique de l'arabe par Karim Bachmar, thèse (2011), ⢠Hebrew loanwords : les emprunts de l'arabe à l'hébreu moderne, par Roni Henkin, in Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (2013), ⢠Arabic influence : l'influence de l'arabe sur l'hébreu, → arabe algérien - arabe égyptien - arabe libyen - arabe marocain - arabe tunisien, → clavier arabe pour écrire avec l'alphabet arabe, → clavier arabe translittéré pour écrire avec l'alphabet latin, → alphabet arabe : graphie, prononciation, phonétique, écriture des lettres, → test en ligne : pour apprendre à reconnaître les lettres arabes, ⢠Arabe gratuit : cours d'arabe & vocabulaire, écriture des lettres, ⢠Firdaous : cours d'arabe & vocabulaire (+ audio), ⢠Hiboux : grammaire arabe pour débutants & présentation de la langue arabe, ⢠grammaire arabe : notes d'étudiants de l'Inalco, ⢠Almadrasa : cours d'arabe (en espagnol), ⢠101 rules of Arabic : règles de la grammaire arabe, ⢠Madinah Arabic : cours d'arabe, prononciation & phrases (+ audio), ⢠Modern written Arabic : cours d'arabe littéral, Foreign service institute (1969) (+ audio), ⢠Saudi Arabic basic course : cours d'arabe saoudien, dialecte de l'Hedjaz, par Margaret Omar (1975) (+ audio), ⢠Levantine Arabic : prononciation de l'arabe du Proche-Orient, par James Snow (1971) (+ audio), ⢠From Eastern to Western Arabic : de l'arabe oriental à l'arabe occidental, par Margaret Omar (1974), ⢠Levantine and Egyptian Arabic : étude comparative entre arabe du Proche-Orient et arabe égyptien, par Margaret Omar (1976), ⢠Grammaire de l'arabe d'aujourd'hui par Djamel Kouloughli (1994), ⢠Méthode d'arabe moderne, Office des publications universitaires, Alger (1979), ⢠Elementary modern standard Arabic : cours d'arabe (1999), ⢠A reference grammar of modern standard Arabic : grammaire arabe, par Karin Ryding (2005), ⢠Learn Arabic the fast and fun way : cours d'arabe (2009), ⢠Arabic for dummies (l'arabe pour les nuls) (2006), ⢠Arabic made easy : cours d'arabe, par Abul Hashim (1992), ⢠Learning Arabic, language of the QuʾrÄn, par Izaath Uroosa (2009), ⢠Arabic grammar of the written language : grammaire arabe littéraire, par John Haywood (1965), ⢠Arabic : cours d'arabe, par Chaim Rabin (1947), ⢠Gramática árabe : grammaire arabe par Federico Corriente (2002), ⢠Arabic lexicography : lexicographie arabe, par John Haywood (1960), ⢠The phonetics of Arabic : phonétique de l'arabe, par William Henry Temple Gairdner (1925), ⢠La langue arabe par David Cohen, in Encyclopædia Universalis, ⢠L'arabe par Jacques Leclerc, L'aménagement linguistique dans le monde, ⢠études sociolinguistiques sur la langue arabe et ses dialectes, par Catherine Miller, ⢠L'arabe : le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l'avenir ? Dictionnaire français - arabe marocain gratuit en ligne. → alphabet arabe: graphie des lettres dans un mot & prononciation → test en ligne : pour apprendre à reconnaître les lettres arabes → clavier arabe translittéré (alphabet latin) → conversion arabe-latin → langue arabe: dictionnaire, grammaire, littérature → Coran en ligne → clavier multilingue: index Vivre dans une résidence universitaire un dictionnaire illustré (AR-DE-FR) Entrées : 300 : 9. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation. Comment utiliser le dictionnaire français arabe Lexilogos ? Pourquoi pas vous ? Trouvez toutes les définitions grâce à notre large collection de dictionnaires Italien Arabe en ligne ou téléchargez gratuitement notre outil de définition et de traduction. En effet, il va permettre de taper un mot en arabe puis de chercher la définition sur le dictionnaire de notre choix. Dictionnaire Allemand de référence pour les langues étrangères incluant des outils pour l'apprentissage des langues, des définitions, exemples, prononciations et un entraîneur de vocabulaire. د - ز - س - ص - Nos utilisateurs ont peut-être la réponse à vos questions. Attention ! Dictionnaire Arabe-Français-Arabe gratuit à télécharger (PC et téléphone) ou à consulter en ligne. Pourquoi et comment avoir recours au dictionnaire arabe en ligne? Plus de 1 600 000 entrées, phrases et traductions Recherche bidirectionnelle Mise à jour régulière du vocabulaire Apprendre des langues à travers des exemples réels d'expressions utilisées dans des situations réelles. Ce dictionnaire arabe arabe français pourrait plutôt être apparenté à une sorte de hub de pas mal de dictionnaires qu’il existe en ligne. Dernière mise à jour : 10/07/2017 - 2432 entrées. → traduction en ligne arabe-français & multilingue : texte & page internet • Vocabulaire fondamental de l'arabe moderne par Jean-Claude Rolland (2014) (alphabets arabe & latin) • Dictionnaire arabe-français, dictionnaire général, linguistique, technique et scientifique (2004) • Dictionnaire français-arabe Le dictionnaire bilingue arabe-français de Reverso affiche les entrées du dictionnaire général mais aussi les traductions proposées par les utilisateurs (sous réserve de validation). Glossaire allemand>arabe - Formation professionnelle - 2010 (AR>DE) Entrées : 36 : 10. Il combine le contenu des dictionnaires K Dictionaries et des traductions proposées par nos utilisateurs. Dictionnaire Allemand Arabe gratuit de Babylon. Auteur/copyrights : Mirtchev Stefan, Halatchev Anguel. •Kubbealtı Lugatı: dictionnaire de la langue turque contemporaine et turc ottoman (définitions en turc) • OsmanlıcaTürkçe: dictionnaire turc ottoman-turc moderne (alphabet latin) • Pauctle: dictionnaire turc ottoman-turc moderne (alphabet arabe & latin) • Matériaux pour un dictionnaire étymologique de la langue turque ottomane par Bedros Kerestedjian (1912) • Dictionnaire turc-français, en caractères … Il combine le contenu des dictionnaires K Dictionaries et des traductions proposées par nos utilisateurs. N otre dictionnaire arabe-français en ligne contient des milliers de mots et expressions. ©2021 Reverso-Softissimo. Guides de grammaire et de prononciation. Dictionnaire Italien Arabe gratuit de Babylon. FREELANG - Dictionnaire en ligne Arabe marocain-Français-Arabe marocain. Nous n'encourageons pas l'utilisation de ce fgancais s'il est en ffancais avec l'une de ces lois. syrien FREELANG - Dictionnaire en ligne Arabe égyptien-Français-Arabe égyptien. Il combine le contenu des dictionnaires K Dictionaries et des traductions proposées par nos utilisateurs. N otre dictionnaire arabe-français en ligne contient des milliers de mots et expressions. français - arabe Traduire - [fr] Tapez votre traduction et appuyez sur la "Traduire" bouton! En outre, vous avez accès à des fonctionnalités de recherche avancée. Ce dictionnaire en ligne dispose d'une base de données de plus de mots amazighs traduits en Français, Espagnol et Arabe. Notre dictionnaire arabe-français en ligne contient des milliers de mots et expressions. Informations complémentaires. ARABE MAROCAIN => FRANÇAIS : FRANÇAIS => ARABE MAROCAIN : Mot entier Au hasard du dictionnaire : Lakhsoma signifie Dispute. » Voir les entrées existantes ou ajouter la vôtre! JavaScript n'est pas activé. Ainsi, on peut voir non seulement la traduction du mot, mais aussi comment il se comporte dans la phrase. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire mettre en ligne et beaucoup d’autres mots. - [en] Type your translation and press the "Traduire" button! Ecrire en arabe facilement avec ce logiciel gratuit [...] clavier arabe visuel gratuit pour ecrire la , ainsi clavier arabe co a fait son arrivee dans notre base de donnees le 26 decembre 2014 / selon notre analyse clavier arabe co merite une note de 1 | nous conclurons par dire que clavier arabe co est certainement un tres bon logiciel disponible actuellement dans la categorie editeur de textes ; : ce logiciel de berdjane … •Dukhrana: dictionnaires syriaques, recherche en ligne dans les dictionnaires de Costaz, Payne Smith, Jennings • Lishani: dictionnaire syriaque-anglais-arabe • Dictionnaire syriaque français & anglais, par Louis Costaz (2002) • Lexicon to the Syriac New Testament: dictionnaire syriaque du Nouveau Testament (Peshitta) par William Jennings & Ulric Gantillon (1926) • Compendious Syriac dictionary: dictionnaire … Double-cliquez sur chaque fichier … (L'océan qui entoure tout) par Al-Firuzabadi (XIVe), ⢠Vocabulaire fondamental de l'arabe moderne par Jean-Claude Rolland (2014) (alphabets arabe & latin), ⢠Dictionnaire arabe-français, dictionnaire général, linguistique, technique et scientifique (2004), ⢠Goethe-Verlag : expressions usuelles arabe-français & vocabulaire thématique illustré (+ audio), ⢠Parler arabe en voyage, Harrap's (2006), ⢠Terminologie de l'arabe commercial par Mirella El Howayek, ⢠Bilingual visual dictionary Arabic-English (2009), ⢠Arabic English thematic lexicon : dictionnaire thématique arabe-anglais, par Daniel Newman (2007), ⢠Oxford-Duden pictorial English dictionary par Moustafa Gabr (2003), ⢠Glossary of islamic terms : glossaire des termes musulmans, par Anwer Mahmoud Zanaty (2006), ⢠Dictionary of modern written Arabic : dictionnaire arabe-anglais par Hans Wehr (1979), ⢠Al-Mawrid : dictionnaire arabe-anglais par Rohi Baalbaki, Liban (1995), ⢠Arabic-English dictionary : dictionnaire arabe-anglais par William Thomson Wortabet, John Wortabet, Harvey Porter (1984), ⢠Almadrassa : dictionnaires arabe-espagnol, → mots arabes : quelques mots faciles à retenir, ⢠YouTube-Arabicpod101 : mots arabes, par thème (vidéo), ⢠Speak7 : phrases usuelles en arabe & traduction en anglais (+ vidéo), ⢠Defense language institute : vocabulaire civil & militaire (+ audio), égyptien - fnac, ⢠dictionnaires (sélection) : Dictionnaire des mots français d'origine arabe (avec étymologie, citations). →clavier arabe pour écrire avec l'alphabet arabe → clavier arabe translittéré pour écrire avec l'alphabet latin • Speak Moroccan Arabic: cours d'arabe marocain (en français) • Friends of Morocco: cours d'arabe marocain • Árabe marroquí: études linguistiques & textes (+ audio) • Rudiments of the Arabic-vulgar of Morocco par Joseph Lerchundi (1900) • Moroccan Arabic textbook, Peace Corps (2011) • An … Le seul dictionnaire illustré, des milliers de définitions avec photos. exemple de l'arabe contemporain, in Les Cahiers de praxématique (2013), ⢠Le poids de la tradition grammaticale arabe dans les manuels scolaires par Abdelhamid Taghouti, thèse (2004), ⢠L'arabe en France in Langues et cité, Bulletin de l'Observatoire des pratiques linguistiques (2009), ⢠La place de la langue arabe en France : l'exemple de la ville de Poitiers, par Rabiha Sabhan Al-Baidhawe, thèse (2017), ⢠Manuels d'arabe d'hier et d'aujourd'hui : France et Maghreb, XIXe-XXIe siècle, ouvrage dirigé par Sylvette Larzul & Alain Messaoudi (2013), ⢠Les manuels de langue arabe en usage en France à la fin de l'Ancien Régime, par Aurélien Girard, ⢠L'enseignement de l'arabe au lycée de Marseille au XIXe siècle, par Marie-Hélène Clavères (2002), ⢠Traitement des fricatives arabes (vélaire, pharyngale, laryngale) dans les emprunts en italien, français et occitan, par Arnaldo Moroldo, Université de Nice, ⢠Les verbes de pensée en arabe et en français : un essai de classification dans une perspective de traduction, par Munaf Abbas, thèse (2011), ⢠Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions par Hanadi Al Yafi, thèse (2011), ⢠La nébuleuse de kÄn : classification des différents emplois de kÄna/yakÅ«nu à partir d'un corpus d'arabe contemporain, par Catherine Pinon, thèse (2012), ⢠Les valeurs de kÄna en arabe contemporain, in Romano-arabica (2013), ⢠Grammaticalisation du masÌ£dar kawn en arabe contemporain : « le fait deâ¯Â», «â¯parce queâ¯Â», «â¯queâ¯Â», in Bulletin d'études orientales (2017), ⢠The evolution of Arabic writing due to European influence : the case of punctuation, par Dana Awad, in Journal of Arabic & Islamic studies (2015), ⢠The structure of Arabic language and orthography par Elinor Saiegh & Roni Henkin, in Handbook of Arabic literacy (2014), ⢠Arabic in its Semitic context par John Huehnergard, in Arabic in context (2017), ⢠Arabic language : les relations entre l'arabe et le persan, in Encylopædia Iranica, ⢠Grammaire arabe par Augustin Périer (1911), ⢠Vocabulaire des principaux termes techniques de la grammaire arabe par Louis Machuel (1908), ⢠Grammaire arabe de Silvestre de Sacy, revue par Louis Machuel (1904) : I & II, ⢠Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes, par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (arabe du Levant) (1831) : I & II, ⢠Grammaire d'arabe régulier, morphologie, syntaxe, métrique, par Belkassem Ben Sedira (1898), ⢠Leçons de lecture arabe comprenant l'alphabet, la lecture courante, les noms de nombre et chiffres des Arabes, par Auguste Cherbonneau (1852), ⢠Essai sur les formes des pluriels arabes par Hartwig Derenbourg (1867), ⢠Le nouvel Erpenius ou Cours théorico-pratique de langue arabe, par Louis Calligaris (1867), ⢠Grammaire arabe par Charles Schier (1849), ⢠Grammatica arabica par Carl Paul Caspari (1848) (en latin), ⢠Alfiyya ou La quintessence de la grammaire arabe, ouvrage de Djémal-Eddin Mohammed, connu sous le nom d'Ebn-Malec (XIIIe), commentaires d'Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1833), ⢠Anthologie grammaticale arabe ou Morceaux choisis de divers grammairiens et scholiastes arabes, par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1829), ⢠Grammaire arabe : traduction de la grammaire de John Richardson & Observations grammaticales concernant l'arabe vulgaire, manuscrit, ⢠A Grammar of the Arabick language par John Richardson (1776), ⢠Grammaire arabe en tableaux à l'usage des étudiants qui cultivent la langue hébraïque, par Prosper-Gabriel Audran (1818), ⢠Grammaire de la langue arabe vulgaire et littérale, par Claude Savary (1813), ⢠Rudiments de la langue arabe de Thomas Erpenius (XVIIe) : traduction en français & Différences entre le langage littéral et le langage vulgaire, par Alphonse-Eugène Hébert (1844), ⢠Grammatica arabica par Thomas Erpenius (1748) (en latin), ⢠Grammatica arabica maronitarum : grammaire arabe des maronites (1616) (en latin), ⢠Cours pratique et théorique de langue arabe & Traité du language arabe usuel et de ses divers dialectes en Algérie, par Louis-Jacques Bresnier (1915), ⢠L'arabe pratique et commercial à l'usage des établissements d'instruction et des commerçants, avec dictionnaire commercial, par Victor Fleury & Mohammed Soualah (1915), ⢠Enseignement de l'arabe dialectal (Alger) par Joseph Desparmet (1907), ⢠Cours pratique de langue arabe, cours élémentaire d'arabe parlé à l'usage des lycées, collèges et écoles normales de l'Algérie, par Belkassem Ben Sedira (1891), ⢠Grammaire arabe, idiome d'Algérie, à l'usage de l'armée et des employés civils de l'Algérie, par Alexandre Bellemare (1850), ⢠Principes de l'idiome arabe en usage à Alger & conte arabe avec la prononciation et le mot-à -mot interlinéaires, par Jean-Honorat Delaporte (1845), ⢠Cours synthétique, analytique et pratique de langue arabe arrangé à l'usage des collèges et des écoles, dialectes vulgaires africains d'Alger, de Maroc, de Tunie et d'Ãgypte, par Jean-François Bled de Braine (1846), ⢠Traité de la langue arabe vulgaire avec traductions de phrases arabe-français (égyptien), par Mouhamad Ayyad El-Tantavy (1848), ⢠Le dialecte arabe parlé à Tlemcen (Algérie) grammaire, textes & glossaire, par William Marçais (1902), ⢠Le parler de KfarÊ¿abÄ«da (Liban-Syrie) essai linguistique sur la phonétique et la morphologie d'un parler arabe moderne, par Michel Feghali (1919), ⢠Principes de la grammaire arabe, à l'usage des écoles de français en Orient, par Louis Xavier Abougit (1862), ⢠Grammaire arabe vulgaire pour les dialectes d'Orient et de Barbarie, par Armand Caussin de Perceval (1858), ⢠Des règles de l'arabe vulgaire par Joseph Agoub (1826), ⢠livres & études sur la langue arabe : Google books | Internet archive | Academia | Wikipédia, ⢠Al Jazira Ø§ÙØ¬Ø²Ùرة (en arabe et en anglais), ⢠An Nahar Ø¬Ø±ÙØ¯Ø© اÙÙÙØ§Ø± quotidien libanais, ⢠Lyrikline : poèmes arabes, avec traduction (+ audio), ⢠Histoire de la littérature arabe in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse, ⢠Littérature arabe, in Encyclopædia Universalis, ⢠Langue et littérature arabes classiques par André Miquel, Leçon inaugurale au Collège de France (1976), ⢠Antoine-Isaac Silvestre de Sacy in Dictionnaire des orientalistes de langue française, ⢠Littérature arabe par Clément Huart (1902), ⢠La littérature arabe par Armand Kahn (1911), ⢠La poésie arabe anté-islamique par René Basset (1880), ⢠Traité de versification arabe par Henry Coupry (1875), ⢠De l'utilité de l'étude de la poésie arabe par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1826), ⢠Mémoire sur l'origine et les anciens monumens de la littérature parmi les Arabes par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1805), → le Coran en arabe, français & autres langues, ⢠poésies arabes (VIe-Xe) (+ audio) & traduction en anglais, ⢠Lectures litteraires et récréatives arabes, contes, leçons de choses, recits moraux, textes descriptifs, suivis d'exercices de grammaire et de rédaction, par Mohammed Soualah (~1913), ⢠Chrestomathie arabe, lettres, actes et pièces diverses, avec la traduction française par Louis-Jacques Bresnier (1871), ⢠L'arabe moderne étudié dans les journaux et les pièces officielles par Washington-Serruys (1897) texte arabe avec traduction en français, ⢠Chrestomathie arabe ou Extraits de divers écrivains arabes, prose & vers, avec traduction en français & notes, par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1826) : I & II