C'est pas Le Cœur révélateur mais La Barrique d'Amontillado. c’est là ! Titre : Le coeur révélateur / The Tell-Tale Heart Auteur : Edgar Allan Poe Langue originale : Anglais Date : 1843 Genre : Récit Au début de cette nouvelle écrite à la première personne du singulier, le narrateur tente de convaincre son lecteur qu’il n’est pas fou. Pendant quelques minutes encore, je me contins et restai calme. Vrai ! je l?ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ? Le narrateur insiste sur la prudence avec laquelle il a commis le meurtre pour montrer qu'il ne peut être tenu pour fou. Le narrateur essaye de démontrer qu'il est sain d'esprit en racontant son histoire.Le seul mal dont il affirme souffirir c'est une profonde acuité sensorielle... Il a … j’agitais la chaise sur laquelle j’étais assis, et je la faisais crier sur le parquet ; mais le bruit dominait toujours, et croissait indéfiniment. » Oui, il s’est efforcé de se fortifier avec ces hypothèses ; mais tout cela a été vain. — écoutez ! Je descendis pour ouvrir avec un cœur léger, — car qu’avais-je à craindre maintenant ? — plus haut ! Ce personnage essaie de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationnalité mais le lecteur n'aura d'autre choix que de croire le contraire. Le titre "le coeur révélateur" montre la vie du narrateur : ce coeur révélateur signifie la culpabilité du narrateur. — m’écriai-je, — ne dissimulez pas plus longtemps ! Quand j’eus attendu un long temps, très patiemment, sans l’entendre se recoucher, je me résolus à entr’ouvrir un peu la lanterne, mais si peu, si peu que rien. Vous me croyez fou. Et c’était l’influence funèbre de l’ombre inaperçue qui lui faisait sentir, — quoiqu’il ne vît et n’entendît rien, — qui lui faisait sentir la présence de ma tête dans la chambre. Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Je me sentais singulièrement à l’aise. Il s’était dit à lui-même : « Ce n’est rien, que le vent dans la cheminée ; — ce n’est qu’une souris qui traverse le parquet ; » ou : « C’est simplement un grillon qui a poussé son cri. Je tenais la lanterne immobile. Maintenant, vous croyez peut-être que je me retirai, — mais non. Le vieil homme avec lequel il vit a un « œil bleu pâle, avec une taie dessus », un œil de « vautour », Ah ! J’avoue la chose ! Trois hommes entrèrent qui se présentèrent, avec une parfaite suavité, comme officiers de police. 2 0 obj
Dieu tout-puissant ! Je m’appliquais à maintenir le rayon droit sur l’œil. — arrachez ces planches ! Le Coeur révélateur. Avec un grand hurlement, j’ouvris brusquement la lanterne et m’élançai dans la chambre. Read reviews from world’s largest community for readers. x��\Ko�H����OR*��7�
5�\���xgDUu���5�Җ/�����de�z�0$���df��H^�Xoo���6z����v��n��ˏ��?/?~Y-. À la fin, je les conduisis dans sa chambre. Je respirais à peine. Tout a été vain, parce que la Mort qui s’approchait avait passé devant lui avec sa grande ombre noire, et qu’elle avait ainsi enveloppé sa victime. La passion n’y était pour rien. …, Edgar Allan Poe Le Cœur révélateur Version originale en anglais > ici. Le Cœur révélateur. Ce coeur révèle que le narrateur a tué le vieux monsieur. Vous pouvez lire le texte intégral de la nouvelle d’Edgar Allan Poe “Le Cœur révélateur” traduite dans d’autres langues: italien, allemand, espagnol, chinois, etc. <>
si doucement ! Si vous aviez vu avec quelle sagesse je procédai ! ISBN—978-2-8247-0640-5 BIBEBOOK www.bibebook.com Et maintenant, au plein cœur de la nuit, parmi le silence redoutable de cette vieille maison, un si étrange bruit jeta en moi une terreur irrésistible. Le vieil homme avec lequel il vit a un « œil bleu pâle, avec une taie dessus », un œil de « vautour », qui cause tant de souffrance au narrateur qu'il décide de l'assassiner. Je plaçai ma main sur le cœur, et l'y maintins plusieurs minutes. Edgar Allan Poe est connu surtout pour ses contes, est considéré comme l’inventeur du roman policier. — Je me levai, et je disputai sur des niaiseries, dans un diapason très élevé et avec une violente gesticulation ; mais le bruit montait, montait toujours. Je vous ai dit que j’étais nerveux ; je le suis, en effet. Le cœur révélateur est un objet de l'onglet Survie disponible uniquement dans Don't Starve Together.Il peut être utilisé pour ressusciter les personnages morts en faisant un clic gauche sur leurs fantômes. Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Le Coeur révélateur (The Tell-Tale Heart) est une nouvelle publiée par Edgar Allan Poe en 1843. Dans « Le Cœur révélateur », un horrible meurtre est mêlé à l'empathie tendre que le tueur a pour la victime - un lien qui finira bientôt par le hanter. Edgar Allan POE J’aimais le vieux bonhomme. Texte traduit en français. avec quelle précaution, avec quelle précaution ! Les officiers étaient satisfaits. Attention ! Le Cœur révélateur (en anglais, The Tell-Tale Heart) est une nouvelle publiée par Edgar Allan Poe en 1843. Je restai complètement immobile et ne dis rien. Il explique l’assassinat d’un vieil homme de manière à paraître le plus rationnel possible. Puis j’arrachai trois planches du parquet de la chambre, et je déposai le tout entre les voliges. Le narrateur insiste sur la prudence … Il me fallait bien une heure pour introduire toute ma tête à travers l’ouverture, assez avant pour le voir couché sur son lit. Il accrut ma fureur, comme le battement du tambour exaspère le courage du soldat. Avec Le cœur révélateur, adaptation de cinq nouvelles d’Edgar Poe, les éditions Rackham entament une série de rééditions et nouvelles éditions de l’œuvre d’Alberto Breccia, dont on fêtera en 2019 le centenaire de la naissance.. UN GÉNIAL ADAPTATEUR. elle ne les a pas émoussés. Le Cœur révélateur The Tell-Tale Heart, 1843 (VF : 1857) Première parution : The Pioneer, janvier 1843. — toujours plus fort ! Tutti i diritti riservati. À cette idée, je lâchai un petit rire ; et peut-être m’entendit-il ; car il remua soudainement sur son lit, comme s’il se réveillait. — ils savaient, — ils se faisaient un amusement de mon effroi ! J’ai entendu toutes choses du ciel et de la terre. De son or je n’avais aucune envie. STÉPHANE MALLARMÉ Poésie APPARITION Texte original FRANÇAIS, LE PETIT CHAPERON ROUGE Conte de fées C.PERRAULT Fable TEXTE, PAULO COELHO – LE MENDIANT ET LE MOINE (histoires courtes) texte FRA, CHARLES BAUDELAIRE – Texte intégral, Poèmes, livres, ebooks, écrits, en français, PABLO NERUDA Tous les POÈMES et le POÉSIE d'amour, TEXTE intégral Traduit en Français – Paroles d'amour FRA, STÉPHANE MALLARMÉ – Textes intégral en français: Poèmes, poésie, livres, ebooks, écrits, histoires courtes, nouvelle, contes, de S. Mallarmé. plus haut ! un fou aurait-il été aussi prudent ? collection Le Cœur révélateur Edgar Allan Poe Charles Baudelaire A. Quantin 1884 Paris T Le Cœur révélateur Poe - Nouvelles Histoires extraordinaires.djvu Poe - Nouvelles Histoires extraordinaires.djvu/9 65 … Et observez avec quelle santé, — avec quel calme je puis vous raconter toute l’histoire. Il ne m’avait jamais fait de mal. Je promenai mes visiteurs par toute la maison. Achetez et téléchargez ebook Le Cœur révélateur: Annoté: Boutique Kindle - Littérature américaine : Amazon.fr Le son augmentait toujours, — et que pouvais-je faire ? — C’était le battement du cœur du vieux. endobj
Le Cœur révélateur Poe, Edgar Allan (Traducteur: Charles Baudelaire) Publication: 1843 Catégorie(s): Fiction, Nouvelles Source: http://www.ebooksgratuits.com 1 Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Le vieux était mort. J’avais passé ma tête, et j’étais au moment d’ouvrir la lanterne, quand mon pouce glissa sur la fermeture de fer-blanc, et le vieux homme se dressa sur son lit, criant : « Qui est là ? Le Cœur révélateur (The Tell-Tale Heart) est un court-métrage américain réalisé par Jules Dassin, sorti en 1941. Cela toutefois ne me tourmenta pas ; on ne pouvait l’entendre à travers le mur. Votre document Le Cœur révélateur (Cours - Fiches de révision), pour vos révisions sur Boite à docs. Un de ses yeux ressemblait à celui d’un vautour, — un œil bleu pâle, avec une taie dessus. Le Cœur révélateur, publié en 1843, illustre bien la formule de Mallarmé : « Poe, c’est le cas littéraire absolu » : entre maîtrise artistique et folie, jeux ambigus du réel et de l’imaginaire, polysémie et ironie, symbolisme subtil, l’histoire du cœur révélateur voile et dévoile. 4 0 obj
Mais, pendant quelques minutes, le cœur battit avec un son voilé. Je souhaitai la bienvenue à ces gentlemen. Je relevai le lit, et j’examinai le corps. Il se satisfait par la suite de son habileté à échapper, dans un … ! Je les invitai à chercher, et à bien chercher. — avec quelle précaution, — avec quelle prévoyance, — avec quelle dissimulation je me mis à l’œuvre ! <>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI] >>/MediaBox[ 0 0 595.32 841.92] /Contents 4 0 R/Group<>/Tabs/S/StructParents 0>>
?��o������*z��U����'�oU�T�����OT��*���N�j�8�>vO�$�g���O��rM�}|���}{��W�e��/����;�t��B5�'�s|�/�J��q�zC��P������uG�`�?����(�h�FMܔIT�⼉�R������d��y��W�L��7���ϿM�*��ߩ��g���1��?�mp����dZ��wd���u���L���/��/��{���Z��C4)�?���rѣ���,J}��*������$I��#TQU��M��TNG��dqZDU��MmfDj`�D�ݭ���6_L�
��^����(�=���r�4��o� Et alors, quand je l’avais suffisamment entrebâillée pour ma tête, j’introduisais une lanterne sourde, bien fermée, bien fermée, ne laissant filtrer aucune lumière ; puis je passais la tête. Les fous ne savent rien de rien. Puis je replaçai les feuilles si habilement, si adroitement, qu’aucun œil humain — pas même le sien ! Enquêtez aux côtés du détective Auguste Dupin pour attraper le meurtrier d’une jeune femme, retrouvée morte, pendue à un arbre. Mais voilà que j’entendis un faible gémissement, et je reconnus que c’était le gémissement d’une terreur mortelle. Mais si vous m’aviez vu ! Il n’y avait rien à laver, — pas une souillure, — pas une tache de sang. Bien des nuits, à minuit juste, pendant que le monde entier dormait, il avait jailli de mon propre sein, creusant avec son terrible écho les terreurs qui me travaillaient. vous auriez ri de voir avec quelle adresse je passais ma tête ! Ce battement, dis-je, devenait de plus en plus fort à chaque minute ! — toujours plus haut ! �m���wk�� �������|�`H�\�O�$�����$�C�X]L�2��noqOѳ���D�e��5
�Z�zCój�{#��M�h��b���|Tނ8�5����A_���~. Il était roide La maladie a aiguisé mes sens, – elle ne les a pas détruits, – elle ne les a pas émoussés. Plus que tous les autres, j?avais le sens de l?ouïe très-fin. Synopsis: Le compte rendu obsédant d'un homme tourmenté dans dans un établissement médical qui ne cessent d'échapper à sa folie. Son œil désormais ne me tourmenterait plus. «Le cœur révélateur» dans The Pioneer: A Literary and Critical Magazine , page 29 "The Tell-Tale Heart" a été publié pour la première fois en janvier 1843 dans le numéro inaugural de The Pioneer: A Literary and Critical Magazine , un magazine éphémère de Boston édité par James Russell Lowell et Robert Carter qui ont été répertoriés comme les "propriétaires" sur le capot avant. Je ne fus jamais plus aimable pour le vieux que pendant la semaine entière qui précéda le meurtre. — je le crus, et je le crois encore. Je connaissais bien ce bruit. Sans doute je devins alors très pâle ; — mais je bavardais encore plus couramment et en haussant la voix. Ses craintes avaient toujours été grossissant. Il était ouvert, — tout grand ouvert, et j’entrai en fureur aussitôt que je l’eus regardé. — J’arpentai çà et là le plancher lourdement et à grands pas, comme exaspéré par les observations de mes contradicteurs ; — mais le bruit croissait régulièrement. que pouvais-je faire ? — Les officiers n’entendaient pas encore. Il ne poussa qu’un cri, — un seul. » Je le vis avec une parfaite netteté, — tout entier d’un bleu terne et recouvert d’un voile hideux qui glaçait la moelle dans mes os ; mais je ne pouvais voir que cela de la face ou de la personne du vieillard ; car j’avais dirigé le rayon, comme par instinct, précisément sur la place maudite. Il était toujours sur son séant, aux écoutes ; — juste comme j’avais fait pendant des nuits entières, écoutant les horloges-de-mort dans le mur. Oui, il était roide, roide mort. Je plaçai ma main sur le cœur, et l’y maintins plusieurs minutes. — c’est le battement de son affreux cœur ! Je leur montrai ses trésors, en parfaite sûreté, parfaitement en ordre. Ainsi, vous voyez qu’il eût été un vieillard bien profond, en vérité, s’il avait soupçonné que, chaque nuit, juste à minuit, je l’examinais pendant son sommeil. Le Cœur révélateur. non, — c’était le bruit sourd et étouffé qui s’élève du fond d’une âme surchargée d’effroi. Alors, je souris avec bonheur, voyant ma besogne fort avancée. <>>>
Le tintement devint plus distinct ; — il persista et devint encore plus distinct ; je bavardai plus abondamment pour me débarrasser de cette sensation ; mais elle tint bon, et prit un caractère tout à fait décidé, tant qu’à la fin je découvris que le bruit n’était pas dans mes oreilles. LE CŒUR RÉVÉLATEUR TraduitparCharlesBaudelaire 1843 Untextedudomainepublic. Je pouvais à peine contenir mes sensations de triomphe. Et maintenant, ne vous ai-je pas dit que ce que vous preniez pour de la folie n’est qu’une hyperacuité des sens ? Et cela, je l’ai fait pendant sept longues nuits, — chaque nuit juste à minuit : — mais je trouvai toujours l’œil fermé ; et ainsi il me fut impossible d’accomplir l’œuvre ; car ce n’était pas le vieux homme qui me vexait, mais son mauvais œil. La version anglaise originale de l’histoire “Le Cœur révélateur” d’Edgar Allan Poe est disponible sur yeyebook.com en cliquant ici. Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Je causai plus vite, avec plus de véhémence ; mais le bruit croissait incessamment. Il avait tâché de se persuader qu’elles étaient sans cause, mais il n’avait pas pu. Uneéditionlibre. Ils entendaient ! Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Il ne m’avait jamais insulté. « Misérables ! L’ouvrage publié en cet automne par les éditions Rackham aura de quoi satisfaire les amateurs de dessin et de littérature. – je suis très-nerveux, épouvantablement nerveux, –je l’ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ? par Charles Baudelaire. Cela toutefois ne me tourmenta pas; on ne pouvait l'entendre à travers le mur. Oui, il était roide, roide mort. endobj
<>
https://www.bigfishgames.fr/jeux/8992/dark-tales-edgar-allan-poes-telltale-heart C'est une nouvel courte dont le thème principal est la folie. Plus que tous les autres, j’avais le sens de l’ouïe très fin. pendant quelques minutes, le cœur battit avec un son voilé. C’était un bruit sourd, étouffé, fréquent, ressemblant beaucoup à celui que ferait une montre enveloppée dans du coton. — ils soupçonnaient ! Et, chaque nuit, vers minuit, je tournais le loquet de sa porte, et je l’ouvrais, — oh ! Ô Dieu ! endobj
Vous pouvez lire ci-dessous le texte intégral de la Nouvelle “Le Cœur révélateur” de Edgar Allan Poe traduite en français par le célèbre écrivain Charles Baudelaire (que vous trouverez sur yeyebook en cliquant ici). — toujours plus haut ! — n’aurait pu y découvrir quelque chose de louche. Mais, au bout de peu de temps, je sentis que je devenais pâle, et je souhaitai leur départ. La huitième nuit, je mis encore plus de précaution à ouvrir la porte. Et toujours les hommes causaient, plaisantaient et souriaient. Contes et nouvelles. et figure parmi les textes des Nouvelles histoires extraordinaires. Je relevai le lit, et j'examinai le corps. — Maintenant, je vous le dis, un bruit sourd, étouffé, fréquent, vint à mes oreilles, semblable à celui que fait une montre enveloppée dans du coton. This isn't The Tell-Tale Heart , it'sThe Cask of Amontillado. %����
Un baquet avait tout absorbé, ah ! Pendant que le timbre sonnait l’heure, on frappa à la porte de la rue. %PDF-1.5
? — je suis très nerveux, épouvantablement nerveux, je l’ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ? J’ai entendu bien des choses de l’enfer. 1 0 obj
— Le cri, dis-je, c’était moi qui l’avais poussé dans un rêve. Dans l’enthousiasme de ma confiance, j’apportai des sièges dans la chambre, et les priai de s’y reposer de leur fatigue, tandis que moi-même, avec la folle audace d’un triomphe parfait, j’installai ma propre chaise sur l’endroit même qui recouvrait le corps de la victime. YEYEBOOK FREE LIBRARY MULTILANG © 2021. D'autres opéras sont basés sur des contes d'Edgar Poe: Ligeia, un opéra d'Augusta Read Thomas en 1994, et Le Cœur révélateur , de Bruce Adolphe. Oui, c’était cela ! Je coupai la tête, puis les bras, puis les jambes. Le vieux bonhomme, ajoutai-je, était en voyage dans le pays. En un instant je le précipitai sur le parquet, et je renversai sur lui tout le poids écrasant du lit. ici dans cette question, qu'est ce que je pourrais mettre pour développer ? La terreur du vieillard devait être extrême ! Mais n’importe quoi était plus tolérable que cette dérision ! Le vieux était mort. Le Cœur révélateur (The Tell-Tale Heart) est une nouvelle publiée par Edgar Allan Poe en dans une revue de Boston dirigée par James Russell Lowell, The Pioneer, en janvier 1843. Je l’ouvris donc, — si furtivement, si furtivement, que vous ne sauriez l’imaginer, — jusqu’à ce qu’enfin un seul rayon pâle, comme un fil d’araignée, s’élançât de la fente et s’abattît sur l’œil de vautour. ». — Et alors, quand ma tête était bien dans la chambre, j’ouvrais la lanterne avec précaution, — oh ! En même temps, la charge infernale du cœur battait plus fort ; elle devenait de plus en plus précipitée, et à chaque instant de plus en plus haute. Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Edgar Allan Poe Toutes les Nouvelles > ici. Basé sur la nouvelle d'Edgar Allan Poe, The Tell-Tale Heart - Le Cœur révélateur. Il devenait plus fort, — plus fort ! Mais je me contins encore, et je restai sans bouger. Étiquettes : bibliothèqueContesEdgar Allan Poehistoireshistoires courtesHistoires horreurLittérature AméricaineNouvellePoeProseTous, CHARLES BAUDELAIRE Poème LES FOULES Texte français Spleen de Paris, PINK FLOYD US AND THEM Paroles Chanson en Française et VIDÉO, FRANZ KAFKA Nouvelle ONZE FILS Conte TEXTE traduit FRANÇAIS, BOB MARLEY IS THIS LOVE Paroles Chanson TEXTE FRANÇAIS+VÍDEO, CHANSON D’AMOUR Poésie de RAINER MARIA RILKE Texte FRANÇAIS, GUY DE MAUPASSANT Nouvelle BOULE DE SUIF Texte FRANÇAIS 1/2, BOULE DE SUIF Histoire GUY DE MAUPASSANT Texte FRANÇAIS 2/2, BEATLES Paroles Chanson STRAWBERRY FIELDS FOREVER Texte + Vidéo, JOHN DONNE Poème ALCHIMIE DE L’AMOUR Poésie TEXTE FRANÇAIS, MICHAEL JACKSON Paroles Chanson BAD traduit FRANÇAIS + VIDÉO, Lettres à un jeune poète – Rainer Maria Rilke, CHARLES BUKOWSKI – UN POÈME PRESQUE CONFECTIONNÉ (An almost made up poem) FRA, WALT WHITMAN poésie – SUR LA PLAGE LA NUIT – texte Français, A. TCHEKHOV histoire courtes ANGOISSE – TRISTESSE texte FRA, OSCAR WILDE fable LE PRINCE HEUREUX Conte de fées texte FRA, FRANZ KAFKA histoire courtes UN ARTISTE DE LA FAIM Texte FRA, LÉON TOLSTOÏ Conte LES TROIS ERMITES TEXTE traduit FRANÇAIS, E A POE LA LETTRE VOLÉE Nouvelle de détective TEXTE FRANÇAIS, LÉON TOLSTOÏ Nouvelle TROIS MORTS Conte TEXTE FRANÇAIS Fra, EUGENIO MONTALE (OS DE SEICHE) Ne nous demande pas le mot. Tout sur la série Cœur révélateur (Le) : Cher lecteur de BDGest Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ce n’était pas un gémissement de douleur ou de chagrin ; — oh ! La nuit avançait, et je travaillai vivement, mais en silence. Vrai ! Le Cœur révélateur book. Ma tête me faisait mal, et il me semblait que les oreilles me tintaient ; mais ils restaient toujours assis, et toujours ils causaient. Le Cœur révélateur (en anglais, The Tell-Tale Heart) est une nouvelle publiée par Edgar Allan Poe en 1843. Le vieil homme avec lequel il vit a un « œil bleu pâle, avec une taie dessus », un œil de « vautour », qui cause tant de souffrance au narrateur qu'il décide de l'assassiner. elle ne les a pas détruits, ? Aucune pulsation. La maladie a aiguisé mes sens, — elle ne les a pas détruits, — elle ne les a pas émoussés. Ce son-là, je le reconnus bien aussi. D’objet, il n’y en avait pas. Si vous persistez à me croire fou, cette croyance s’évanouira quand je vous décrirai les sages précautions que j’employai pour dissimuler le cadavre. — Me suivez-vous bien ? Edgar Allan Poe (1809 – 1849) est un poète, romancier, nouvelliste américain. À la longue, il cessa. Le Cœur révélateur est un récit écrit à la première personne dont le narrateurs'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais qui souffre d'un mal qui « aiguise ses sens ». Pendant une heure entière, je ne remuai pas un muscle, et pendant tout ce temps je ne l’entendis pas se recoucher. Dark Tales: Le Cœur Révélateur Edgar Allan Poe Édition Collector pour iPad, iPhone, Android et PC ! — Pourquoi ne voulaient-ils pas s’en aller ? d’ Edgar Allan Poe. — et maintenant encore, l’entendez-vous ? Elle raconte l'histoire d'un personnage de sexe inconnu qui est le majordome d'un vieil homme. Je la mouvais lentement, — très, très lentement, — de manière à ne pas troubler le sommeil du vieillard. A la longue, il cessa. Penser que j’étais là, ouvrant la porte, petit à petit, et qu’il ne rêvait même pas de mes actions ou de mes pensées secrètes ! Résumé : Vrai ! Pendant sept nuits, il ouvre la porte d… Le Cœur révélateur est un récit à la première personne. Je savais ce qu’éprouvait le vieux homme, et j’avais pitié de lui, quoique j’eusse le rire dans le cœur. choisir la langue dans le menu ci-dessus ou sur le côté. Je savais qu’il était resté éveillé, depuis le premier petit bruit, quand il s’était retourné dans son lit. Maintenant, voici le hic ! Oh ! Aucune pulsation. La petite aiguille d’une montre se meut plus vite que ne faisait ma main. Ils s’assirent, et ils causèrent de choses familières auxquelles je répondis gaiement. — car la charnière criait. Je ne pouvais pas supporter plus longtemps ces hypocrites sourires ! Mais le battement devenait toujours plus fort, toujours plus fort ! Et, chaque matin, quand le jour paraissait, j’entrais hardiment dans sa chambre, je lui parlais courageusement, l’appelant par son nom d’un ton cordial et m’informant comment il avait passé la nuit. La nouvelle “Le Cœur révélateur” est un récit écrit à la première personne dont le narrateur s’efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais qui souffre d’un mal qui « aiguise ses sens ». ah ! Quand j’eus fini tous ces travaux, il était quatre heures, — il faisait toujours aussi noir qu’à minuit. — Non, non ! Chaque fois que cet œil tombait sur moi, mon sang se glaçait ; et ainsi, lentement, — par degrés, — je me mis en tête d’arracher la vie du vieillard, et par ce moyen de me délivrer de l’œil à tout jamais.