Je vous donne un exemple : En français, on dit : “il est bête comme ses pieds” Si vous voulez dire la même chose en anglais, vous ne pouvez pas dire : “He’s as silly as his feet” NON !! Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. ©2021 Reverso-Softissimo. 'or ' What you will do this ...? "Je vous ai vu hier au supermarché." Comme dans le français où "co... Vous en avez marre de dire "how are you?" Désolée, Ted. qu'est-ce que tu fais ? je ne te dis que ça expr (je n'en dis pas plus) there's nothing more to say : Je ne te fais pas un dessin expr (Je ne détaille pas.) "Elle a retrouvé son chat". Inhye, what are you doing here at this time. (pronom sujet : 2e pers du sing.) … Définition de Tu fais quoi de beau ? ""I saw you yesterday. "Je ne sais plus quoi faire. la prendre dans tes bras et revivre cette sensation. All rights reserved. The translation is wrong or of bad quality. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "tu fais quoi". Tu fait quoi en français exactement si en la traduit en anglais en dit :'What you are doing?' De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "quoi fais tu" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Ça alors !" parle de la façon canadienne de faire les choses. à la position conservatrice, à laquelle je ne puis m'associer. Forums pour discuter de Qu'est-ce que tu fais, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Dictionnaire Collaboratif Français-Anglais. Quoi qu'il en soit, je fais cette suggestion au ministre avec l'espoir qu'il la prendra en considération. Veronica, tu fais quoi? - I'm sorry, Ted. Je cherche l'abréviation de “tu fais quoi” ? Mais pour moi « Qu’est-ce que tu fais aujourd’hui » est devenue une véritable question existentielle – par nature angoissante. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, La raison est qu'en général la question sur le nom est suivie d'une sorte, d'interrogatoire : comment tu t'appelles, quelle est ta situation, tu es marié, divorcé, tu as, The reason for this is that normally after asking for a person's name many, He then said, "I'm going to the bank now, and I'm, going to get the money out, but I'll be 15, La question que je me pose est la suivante : 'OK, si on t'avait parlé du cancer à ton, My next question for myself would be 'okay, so if cancer was talked about in your, Elle fait encore tellement de bénévolat que son père lui demande parfois en. Traduction de « Tu fais quoi ? what are you doing? Fais ce que tu peux. Traductions en contexte de "tu fais" en français-anglais avec Reverso Context : qu'est-ce que tu fais, fais-tu, ce que tu fais, tu me fais, tu fais quoi Traduction Correcteur Synonymes Conjugaison Plus Mr Lauk attaches great importance to this - and. It should not be summed up with the orange entries. roadrunnerrecords.fr. What are you doing? Principales traductions: Français: Anglais: faire⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). tu fais quoi - Traduction anglaise – Linguee Et je la pose à Manu, qui était devenu un maître ès oisiveté, en France les 6 derniers mois avant de partir à Boston. on dit ça si le personne qu'on le questionne entrain de faire un programme des chose qu'il va faire. mais cela signifie qu'il est entrain de faire quelque chose qu'on la connait pas.On peut aussi dit:' What you up to? (It can be anything) Example : - Tu fais quoi de beau ? Principales traductions: Français: Anglais: quoi pron pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." C’est vrai qu’entre les voyages à l’étranger et les nombreux touristes anglophones qui viennent visiter la France chaque année, nous pouvons rapidement avoir besoin d’un peu de vocabulaire anglais pour draguer in english. ... comment tu t'appelles, quelle est ta situation, tu es marié, divorcé, tu as ... tu ne peux pas dire que tu fais la musique qu'ils veulent, qu'ils attendent. Ex : "Oh non ! Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. (figurative) I'm sure I don't need to draw you a picture.